Now that we think it's all over.
"Has vanished into obscurity" = "Has very sensibly gone back to work."
"Falling out of nightclubs" = "Still attracting the interest of the paparazzi".
"The opening of an envelope" = "Still being invited to media events, albeit of a less intellectually demanding nature".
"Still maintaining the fauxmance" = "Still together, and I still don't like them".
"Mercifully forgotten by everyone" = "unmercifully still annoying me on a daily basis".
"Whoring herself" = "getting offers of glamour/ cable tv work"
"Desperado" = "still getting assorted media work that my favourite HM would kill for". (a desperado is a violent outlaw btw not Jodie Marsh).
"Whatever happened to the [...] his fans swore he was going to get?" = "Someone once said they hoped he would go on to do [...], ha ha ha."
"Has vanished into obscurity" = "Has very sensibly gone back to work."
"Falling out of nightclubs" = "Still attracting the interest of the paparazzi".
"The opening of an envelope" = "Still being invited to media events, albeit of a less intellectually demanding nature".
"Still maintaining the fauxmance" = "Still together, and I still don't like them".
"Mercifully forgotten by everyone" = "unmercifully still annoying me on a daily basis".
"Whoring herself" = "getting offers of glamour/ cable tv work"
"Desperado" = "still getting assorted media work that my favourite HM would kill for". (a desperado is a violent outlaw btw not Jodie Marsh).
"Whatever happened to the [...] his fans swore he was going to get?" = "Someone once said they hoped he would go on to do [...], ha ha ha."
No disrespect to the keen and dedicated ones, but it is sometimes a handy refuge for those who want to look as if they are doing something more prestigious than 'unwithering my tomatoes on Farmville'.