The subtitles are funny, I agree - and very distracting. I'm so fascinated by them at times and how inaccurate they are I forget to 'listen'. I can't understand though how they are allowed to go out like that...often big chunks missed out too. Really not worthwhile having on (except for a giggle!). I assume they're using some form of pallantype - phonetics to produce them but wouldn't it be possible for an edit and polish before the programme goes live....? Can't be that difficult. I feel sorry for anyone who really relies on them.