Originally Posted by
henrywilliams58:
“Thanks for the clarification. I did initially write "some" but removed it as you are the first Spaniard I have ever met that refers to him/her self as a Latino/a.
Best to avoid the term though as there are very many Spaniards that don't see themselves that way.
OTOH I have met many Latinos that consider themselves to be Spanish.
”
Somepeople see Latino/a as a diminutive of LatinoAmericano/a. Hence the latino/a would not apply to spanish.
However, it can also refer to the Latin world which means any territory in which a romanesc language - any languge derived from Latin - is spoken as first language. In which most certainly Spain is included, as would Portugal, Italy...
It is all in the way you say it. Unfortunately, It can have a negative undertone, and hence some spanish people wont like it/ wont use it to refer to themselves.
It is a bit like spanish people will never say we are "spaniards" (we say we are Spanish) while speaking in English unless living in the USA (maybe the rest of America too).
I know some portuguese people living in the UK who say they are spanish, when they certainly they are not.
It is all very complex isnt it. Well, it is bound to happen with the second most spoken language in both accounts (after chineses as a native language and after english as a second language learnt).
PS I did study all that at uni. It is been a few years though...
Dancing wise, I think it is more confusing to classify the jive as a latin dance than the Paso.