Originally Posted by Jim_McIntosh:
“What I want to know is when did we decide to start spelling the German player's names with an extra 'e'? Did I miss an assembly or something because I can vividly remember Mueller being Muller, Oezil being Ozil, and Schuerrle being Schurrle. I don't mind either way I'm just a bit perturbed that something like that has changed and no-one has even mentioned it. I feel like I'm in an Invasion Of The Body Snatchers scenario!
Seriously, what is going on? Is it that we (the English speakers) would usually translate the German double-dot above a vowel as just being the vowel but now we have started translating it as vowel plus an 'e'?
Ie'm coenfuesed! (Oho - I look above and see Xela has a double-dot! How do you do that then?)”
“What I want to know is when did we decide to start spelling the German player's names with an extra 'e'? Did I miss an assembly or something because I can vividly remember Mueller being Muller, Oezil being Ozil, and Schuerrle being Schurrle. I don't mind either way I'm just a bit perturbed that something like that has changed and no-one has even mentioned it. I feel like I'm in an Invasion Of The Body Snatchers scenario!
Seriously, what is going on? Is it that we (the English speakers) would usually translate the German double-dot above a vowel as just being the vowel but now we have started translating it as vowel plus an 'e'?
Ie'm coenfuesed! (Oho - I look above and see Xela has a double-dot! How do you do that then?)”
Umlaute (üöä) are always written ae - ä ; ue - ü ; oe-ö in German if it is technically not possible to use an Umlaut on your computer or in crossword puzzles. So ue, oe, ae is how you correctly write these Names in German if you're unable to use äöü.
Umlaute or the ß (which is ss if you can't use the ß) are on the German keyboard. The z and y are swapped too, because y is a much rarer letter than z in the German language.



